2017. október 5., csütörtök

33 közmondás őszi terményekről

  1. Diót törne a homlokán, úgy szereti.
    Egyáltalán nem szereti. Gúnyos kifejezés két ember viszonyának.
     
  2. Egy dió hasznos, a másik ártalmas, a harmadik pedig méreg.
    Fontos a mértékletesség. Semmit nem kell túlzásba vinni, a dióevést sem.
     
  3. Kemény dió.
    Nehéz ügyre vagy makacs emberre használják.
     
  4. Kemény dióba harapott.
    Nehéz feladatra vállalkozott.
     
  5. Már akkor diót dobálnak a csontjaimra.
    Nagyon távoli időre utalnak ezzel, amikor az illető már nem is él.
     
  6. Nem ér egy férges diót sem.
    Főleg tárgyra mondják, ami már semmit sem ér.
     
  7. Törd meg a diót, ha a belét meg akarod enni.
    Mindenért meg kell dolgozni. Ne sajnáld a fáradtságot, ha eredményt akarsz elérni.
     
  8. Üres dió, üres pohár, ha eltörik, sem nagy kár.
Nem történt semmi baj. Vigasztalásul mondják arra, hogy ha valami baj történik a háztartásban.
 
  1. Annyi esze sincs, amennyi belefér egy dióhéjba.
    Lenézően és sajnálkozva állapítják meg a buta emberekről.
     
  2. Diófa alatt esküdtek.
    Hivatalos papír nélkül élnek együtt.
     
  3. Övé mind a diófáig.
    Azt hiszi, hogy övé minden. A magabiztos, önhitt, kevély emberekre mondják gúnyosan.
     
  4. Mással kapartatja ki a gesztenyét.
    Ravaszul ráveszi a másik embert, hogy helyette végezze el a nehéz feladatot.
     
  5. Makkból lesz a tölgy.
    Jelentéktelen dologból is nagydolog lehet.
     
  6. Nem tudom, hogy hol süti a makkot.
    Nem lehet tudni, hogy az illető kivel és hol szövetkezik.
     
  7. Olyan egészséges, mint a makk.
    Kicsattan az egészségtől.
     
  8. Van itt mind őszi, mind tavaszi.
    Nem kell az illetőt félteni, mert nem szegény. Régen nem kellett félteni azt, aki őszi és tavaszi gabonát egyaránt vetett, mert volt egész évben élelme.
     
  9. Búsul, mint akinek a szőlőjét megcsípte a dér.
    Nagyon szomorú.
     
  10. Eladta a szőlőt, sajtót vett az árán.
    Nincs egy csöpp esze sem. Ha egy gazdának nem volt már szőlője, akkor a présre sem volt szüksége. Ezért az ostoba emberekre mondták elítélésképpen.
     
  11. Érett szőlő éretlennel megy ez csöbörbe.
    Nem lehet szétválogatni.
     
  12. Lesz még szőlő lágy kenyér.
    Lesz még jobb világ. Biztatásként mondják.
     
  13. Olyan, mint a megszedett szőlő.
    Kopár. Az elhagyatott, magányos embereket jellemzik így.
     
  14. Savanyú a szőlő.
    Lekicsinyel valamit, amit szeretne megkapni, de nem sikerül.
     
23.Szomorú, mint a megszedett szőlőben az elhagyott kunyhó.
Szomorú látvány. Akkor mondták, amikor egy háznak már az utolsó lakója is kihalt.
 
  1. Szőlőben is terem arany.
    A jól művelt szőlő jó megélhetést nyújt.
     
  2. Szőlőnek a kapa a bikája.
    A szőlőt kapálni kell, akkor ad jó termést.
     
  3. Egy rohadt szőlőszem egész gerezdet megveszt. 
    Egy rohadt szőlőszem meg tudja rohasztani a többi egészségest is. Ha bekerül valahova egy rossz ember, annak bomlasztó hatása lehet.
     
  4. Akkor szüret!
    Akkor minden rendben – tréfás felkiáltás.
     
  5. Jókor jössz, elkölt a szüret.
    Már befejeztük a munkát. Tréfásan mondják, ha valaki a munka végére érkezik meg.
     
  6. Szűk szüret, szűk aratás, egész ház bomlás.
    Ha sem az aratás, se a szüret nem jól sikerült, akkor nem volt mit ennie a családnak. Akkor mondják, amikor több oldalon is éri anyagi veszteség a családot.
     
  7. Galagonya nem teremhet rózsát.
    Mindenki csak azt tudja nyújtani, amit természete megenged. A lusta embertől nem lehet elvárni, hogy szorgalmas legyen.
     
  8. Máskor a galagonyán is kapna, most csak turkál benne.
    Rosszalló kifejezés: szegény ember, mégis válogatós.
     
  9. Ha mandulát akarsz enni, törd fel a tokját.
    Ha jól akarsz lakni, akkor tenni is kell érte. Tanács: ahhoz hogy élvezzük is az életet, előtte dolgozni is kell.
     
  10. A tök is este virágzik.
    A tök este nyitja ki a virágait. Azokra a nőkre értik, akik csak estére öltöznek fel szépen, napközben elhanyagolt a ruházatuk.

Forrás: Szólások és közmondások (Osiris)